微軟翻譯 - 即時口譯、拍照翻譯不稀奇,多人對話也支援不同語言翻譯

2017/12/06 iOS 相關

翻譯軟體日新月異,阿湯也特別整理了「即時口譯 APP 懶人包」這篇,那時在內容大略介紹過微軟翻譯,實際測試結果跟 Google 差不多,後來微軟翻譯也越來越進步,除了支援旗下辦公室軟體如 PPT 的運用,還增加了多人多語言對話翻譯,讓你可與其他裝置同步連線後,設定雙方所說的語言並與對話同步顯示,最多可達到 100 人同時進行會議 ,另外也可下載常用語系後離線使用,建議大家可試用看看。

微軟翻譯使用介紹:

主畫面就是目前的四大功能:鍵盤輸入、麥克風口說、拍照翻譯,以及最新的多人多語言對話翻譯,如果需要離線使用,可在連網的時候先下載相關語言,目前支援 60 多種不同語系。

先來試之前給大家看過的對話翻譯,只要速度適中咬字清楚基本上沒有問題,哦對了,文法也要正確。

拍照翻譯的部分就比較弱了,物體反光、非標準字(藝術字等)不能用之外,無論自動偵測或設定好英翻中,出來都怪怪的。

來看多人會議,掃描代碼加入或自己開一個,如果是發起談話的主持人,先輸入名稱及自己講的語言,產生代碼後請與會的大家掃描加入。

對方讀取你的代碼之後,再選擇自己說的語言,假設是英文。

然後就可以開始對話了,按下麥克風你一句我一句的對話,並同步翻譯出來,真的增加不少效率,想像如果是外國主管來開會,就不用請一個人在旁邊翻譯,只要大家點加入就能用自己熟悉的語言進行,有些比較不準的地方,例如用鍵盤輸入錯誤,就只好自己理解了。

在單人報告或演講時,可改成簡報者模式,避免收到其他參與者的聲音,也可鎖定交談讓其他人不能突然從中間插入,大家快試試看這功能回報給阿湯,阿湯很想知道多人會議是不是真的那麼強大。

微軟翻譯相關資訊:

你可能對這些內容也有興趣

阿湯 作者:阿湯

對電腦 & 網路資訊充滿興趣與熱情、瘋了似的每日堅持發文,「阿湯」這個名字是由湯姆克魯斯而來的,雖然我沒有他帥氣,也不會演電影,但我會寫文章....

更多關於的文章》

0 留言

發表留言 »

姓名(*)
信箱(*)