深藍字幕助手 - 翻譯字幕還能加註釋、學英文,自訂專屬的中英對照字幕

2017/11/12 電腦軟體

常常在 YouTube 上看到很多只有英文字幕的影片,或是好不容易下載了喜歡的電影結果沒有字幕,別擔心,使用「深藍字幕助手」自己做一份吧,可先到網路上搜尋 SRT 字幕檔,純英文或中英雙語的檔案都可以,匯入軟體後進行注釋,會幫你依照設定的等級過濾字詞,再自行標記哪些要記起來,還有真人發音、生詞本功能協助學習,最後再將重新編輯的字幕匯入影片即可。

深藍字幕助手使用分享:

到網站上點連結,下載免安裝的壓縮檔。

開啟後要先設置詞彙量,可參考下面的說明,阿湯先設「5」,不適合的話之後再改。

載入字幕吧,記得要是「.srt」的字幕檔案才行。

然後再點「注釋字幕」,讓它跑一下就出來了。

軟體會依照設定的詞彙量來標出需要注意的詞,並列出出現的頻率及原文、解釋,自己要在右邊點選忽略、記住(已經記得的)、跟關注,來一一分類。

解釋的部分也能點開來改選,或是自己輸入定義,最後按確定。

在句子上點滑鼠右鍵可整句翻譯,最後點保存注釋來另存新檔。

詞彙管理的部分可看到熟悉的單詞,也可以自己新增生詞,學起來更有效率。

真人發音可選擇腔調,在單字上點兩下就會發音。

整句翻譯也能選擇使用的工具。

完成後匯入影片,成功將中英字幕同步。

有設關注的單字也會標示出來,加強記憶。

深藍字幕助手相關資訊:

你可能對這些內容也有興趣

阿湯 作者:阿湯

對電腦 & 網路資訊充滿興趣與熱情、瘋了似的每日堅持發文,「阿湯」這個名字是由湯姆克魯斯而來的,雖然我沒有他帥氣,也不會演電影,但我會寫文章....

更多關於的文章》

0 留言

發表留言 »

姓名(*)
信箱(*)