Social Icons

Press ESC to close

翻譯軟體

6   Articles with this Tag
Explore

出國旅遊對很多人來說,即便語言不通照樣可以暢行無阻,像我主要外語是英文,但像去日韓,其實並不是每個都能用英文溝通,我每次去就是直接準備一款好用的翻譯軟體來搞定,像我上次是用 Felo,跟日本阿嬤都能聊天,今天又發現一款免費且用起來同樣很不錯的「VoiceTra」,同樣支援多國語言,且也能雙向快速的切換使用,如果最近正要出國的不妨來試看看。

阿湯常會上國外網站查資料,很多內容還是要靠翻譯才能了解,如果是用 Chrome 瀏覽器直接按右鍵翻譯比較快,但常有一些翻得很奇怪的單字,這種時候就要另外查,不想多開一個網頁可以用阿湯之前寫過的「Google Dictionary」,或者用今天要介紹的「Dictionary.NET」,除了有基礎的查字典功能,還可以用來搜尋網頁,輸入的單字也會幫你檢查有沒有拼錯,而且支援 104 種語言,英文以外也能使用。

雖然阿湯已經很習慣使用 Google 已經推出許久的翻譯工具,不論是網頁、手機都一樣,不過隨著微軟這一年來的大動作改革,也開始對著微軟的服務開始關注,像是最近又針對翻譯推出 Microsoft Translator,而且不僅是手機 APP,也有電腦軟體,還可以結合 Skype 或 Office 等常用工具來使用,而在手機的介面其實還設計的蠻不錯的,阿湯使用還蠻順暢的,目前唯一的小缺點應該就是還沒支援離線翻譯,不過未來應該會慢慢推出吧。

翻譯軟體現在對大多數人來說已經沒有那麼的必要,除非是有大量需求及需要「準確性」高,目前都是使用線上翻譯系統居多,像是Google、微軟、Yahoo、百度等等多不勝數,當然也就有人想到把一些常用的翻譯系統整合在一起,《QTranslate》包含了五套線上翻譯系統,其中Google和Microsoft還有語音發音功能,內建各國虛擬鍵盤方便輸入,常用線上翻譯系統的話,我想QTranslate可以更提升你的工作效率。

Client for Google Translate》是一套採用Google翻譯引擎所製作的翻譯工具,看到名稱許多人都會認以為是Google出產的軟體,其實這和先前丫湯介紹過的靈格斯翻譯軟體一樣,都是借助Google翻譯的神力,並整合了維基百科的資料,在使用上也非常的人性化,有多種快速操作方式,讓我們可以隨時隨地立即的取得翻譯結果,非常的實用。

說到翻譯軟體,大部份的人的腦海中都會浮現譯X通這套翻譯軟體,但是要$$,不過就一般人使用的話,不少人目前都是藉由Google翻譯,不過如果沒有網路怎麼辦,別擔心,免費當然也會有好貨,《Lingoes 靈格斯詞霸》是一套免費的翻譯軟體,支援多國語言直翻、互翻、全文翻譯、單字發音等,還有萬年曆、英文名查詢、國家地名、郵遞區號等多項附屬功能,雖然功能眾多但檔案安裝後僅20Mb不到,再加上簡便的操作介面,簡直是免費界頂級的翻譯軟體。