阿湯購入 Switch 雖然不算久,雖然對於介面語言並沒有什麼太大問題,因為我選英文,不過後來才知道其實很多媽媽們買 Switch 給小朋友玩,介面居然都是用日文啊,大概是因為預設的關係,加上不知道怎麼設定,所以就都選了日文,但他們就只要能進入到遊戲玩,介面設定什麼的倒是不太注重,任天堂在經過那麼久的時間才終於推出了繁體中文的更新(其實更新幅度很小,但不知道為什麼拖那麼久),這次的更新連帶輸入法都有中文了,下面來教大家怎麼更新吧。
Nintendo Switch 繁體中文更新
先講一下,這次的更新是針對「介面」的繁體中文更新,如果遊戲本身沒有支援繁體中文,更新後還是不會有,千萬不要搞錯囉。
以下阿湯就以英文介面做為說明,如果是日文介面請自行比對位置即可,先點擊下方的 System Settings。
往下拉到最下面的 System(左邊最後一個),再點擊 System Update(右邊第一個)。
檢查後就會看到有更新檔,按下去吧,如果還沒看到的話,可能你的還沒推送到(但應該都會有了)。
按下 OK 後會關閉目前的所有遊戲以及重開機進行更新。
阿湯原本是設定繁體中文/English,所以一更新完就是繁體中文了。
如果你更新完後還沒看到中文的話,可以先進入設定。
在主機的地方將語言選擇為繁體中文就可以了。
這次更新裡,連帶簡體中文也一併加入。
不過讓人納悶一百倍的是,為什麼地區還是沒有台灣或者亞洲地區,意思是亞洲地區只有日本的意思….好煩。
輸入法的部份,在輸入主機暱稱這裡,沒有看到有繁體中文,主要是繁體中文輸入法僅會在有支援的地方顯示可以切換。
比如 eShop 裡就可以使用繁體中文輸入法,包括有注音、倉頡、速成可以使用,算是相當的在地化,不過 eShop 不知道什麼時候才要開放台灣,這部份就要再等等了。
部份遊戲也已經支援中文輸入法,不過薩爾達的馬匹登錄並未支援,大家就不用急著想要去幫馬命名了…